Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AOGBCRKSCZALXGXP5FKZ4CY5KQ

de
Ich (18) werde ihn schützen vor einem Krokodil, vor einer (Gift)schlange (19) (und) einem Skorpion (und) vor jedem Maul, das beisst.
de
Wir werden (20) ihn retten aus der Hand der Götter und Göttinnen (21) vom (Buch) „Das, was in ihrem Jahr ist“.
de
Ich werde ihn (22) vor allen „Büchern vom Anfang des Jahres“ bewahren, (und) (23) vor allen „Büchern vom Ende des Jahres“.
de
Ich (24) werde ihn vor jeglicher Infektion bewahren, 〈vor〉 Bitterkeit, (25) vor der srf.t-Hautkrankheit, 〈vor〉 der rmn.t-Hautentzündung (und) vor (26) (der Krankheit) „Wind gegen sie“.
de
Ich werde für ihn (27) Month-Re, den Herrn von Armant, (28) (sowie) jeden Gott (und) 〈jede〉 Göttin beruhigen.
de
Ich werde auf ihn Acht geben in (29) ihren (der Götter) Händen.
de
Ich werde für ihn jede gute Sache (und) jedes (30) gute Schicksal bereiten.
de
Ich werde (31) [das] ⸢böse⸣ [Orakel] von ihm fernhalten.
de
Ich werde veranlassen (32), dass dieser Orakelpapyrus (ihn) beschützt ebenso wie (33) der Orakelpapyrus, den ich [täglich (?)] (dem Gott) (34) vorlegen werde.
Rest der Zeile leer Rest des Papyrus leer
de
So hat man (35) gesprochen, und zwar Chons von Theben, Neferhotep, (36) der große Gott, der Älteste, der zuerst entstanden ist.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 10.07.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "OAD CMA" (Text-ID AOGBCRKSCZALXGXP5FKZ4CY5KQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 15.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOGBCRKSCZALXGXP5FKZ4CY5KQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 15.4.2025)