Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AMEADZCKDRF53LT3MBVIFOCQDU
|
S 1 [ꜥnḫ] [Ḥr.wt] Wr(.t) ⸢Nb⸣.t-⸢nfr.w⸣-Mʾw.t mr.y(t) ⸢(J)tm(.w)⸣ nb-Tꜣ.DU Jwn.w(j) nsw.(y)t-[bj.t(j)t] [nb(.t)-ḫꜥ.PL] [Nj.t-jqr.t] mr.y(t) [Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj] [_] O 1 jm(.j)-⸢mḥ⸣n=f ⸢s⸣[ḥḏ(.w)-wr] [wbn-m]-⸢nbw⸣ ⸢Ḥr.wt⸣ zꜣ.t-J[m]n [ẖnm].t-⸢nṯr⸣ [nb(.t)-Tꜣ.DU] [nb(.t)-sḫm.PL] [ḥn.wt]-[z]š[š](.t) [nb(.t)] ⸢nmt(.t)⸣ [m] ⸢ꜣḫ.t⸣ (n)ḥḥ r-⸢gs⸣ jt(j) =s Rꜥw ḥnw.t-n-šn-nb-n-⸢j⸣[t]n [dwꜣ.t]-⸢nṯr⸣ [Nj.t-j]⸢qr⸣.[t] [ꜥnḫ.tj] [ḏ].t |
de
[Es lebe der Weibliche Horus] Weret, Nebet-neferu-Mut, die von Atum, dem Herrn der Beiden Länder, dem Heliopolitaner, Geliebte, die Königin von Ober- und [Unterägypten, Herrin der Erscheinungen Nitokris], die von [Re-Harachte, ...], dem in seiner Mehen-Schlange, dem [großen] ⸢Erleuchter⸣, [der in] Gold/[als] Goldener [erscheint], Geliebte, der Weibliche Horus, Tochter des ⸢Amun, Gefährtin⸣ des Gottes, [Herrin der Beiden Länder, Herrin der Sistren, Herrin des] ⸢Sistrums⸣, [Herrin des] ⸢Schreitens⸣ [im] Horizont ewiglich an der Seite ihres Vaters Re, Herrin all dessen, was die Sonne umkreist, die Gottes[verehrerin] ⸢Nitokris⸣, [sie lebe] ⸢ewig⸣.
|
||
|
de
Sie [lobt], sie liebt den Iri-pat, Hati-a, [Königlichen Siegler], ⸢beliebten⸣ [einzigen Freund], den Großen, den Herrn der Großen, ⸢den Vornehmen⸣, den Herrn der Vornehmen, [... Anch-Hor], ⸢den Gerechtfertigten, Sohn des Gottesgeliebten Hor, des Gerechtfertigten, dessen Mutter Schep-en-Wen⸣ [...] ist.
|
|||
|
S 2 jmꜣḫ.y-〈ḫr〉-nṯr.PL-〈〈ntr〉〉.⸢y⸣.[t].PL-jm(.j).w-jmn.t-⸢nṯr.PL⸣-[jm(.j).w]-⸢Tꜣ-ḏs⸣r.t O 2 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ [ḫtm.t(j)-bj.t(j)] [smr-wꜥ(.tj)-n-mrw.t] [jm.j-rʾ-Šmꜥ.t] [Ꜥnḫ-Ḥr.w] šps(.w)-⸢nzw⸣ [jr(.t)du-nzw] ⸢ꜥnḫ.DU⸣-[bj.tj] [ḥr(.j)-tp-ꜥꜣ] [m] ⸢Pr-wr⸣ [ḫnt(.j){t}] [ns.t] [m] pr bj.tj wr ḥs(w.t) m pr-⸮nzw? sṯn[n] nzw r mj.t(j).{t}〈w〉 =〈f〉 rḫ jqr sḫr =f šsꜣ.w ⸢r⸣(m)[ṯ.PL] [m] [ḥs(w).t] =[f] [wꜥb-ꜥꜣ] rḫ jr.t =f rḫ ⸢drp⸣ wꜥb ḏbꜥ.PL zerstört N 2 zerstört [jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n]-Ḏḥw.tj-ꜥꜣ-ꜥꜣ-[nb]-⸢Ḫmn.w⸣ Ꜥnḫ-Ḥr.w zerstört |
de
Der (bei) den Göttern und Göttinnen, die im Westen sind, (bei) den Göttern, [die im] ⸢Abgesonderten Land⸣ [sind], Geehrte, der Iri-pat, Hati-a, [Königliche Siegler, beliebte einzige Freund, Vorsteher von Oberägypten Anch-Hor, der Vornehme des Königs, [die Augen des Königs], ⸢die Ohren⸣ [des Königs, das große Oberhaupt im] Perwer, [der vor dem Thron Befindliche] im Palast des Königs von Unterägypten, der mit großem Lob im Palast des Königs von ⸮Ober?ägypten, den der König vor Seinesgleichen auszeichnet, ein Wissender, dessen Plan trefflich ist, [in dessen Gunst] ⸢die Menschen⸣ erfahren sind, [Oberwabpriester], der seine Pflicht kennt, der zu opfern weiss, mit reinen Fingern [... Vorsteher der Priester des] Thot, des zweimal Großen, [des Herrn] von Hermopolis, Anch-Hor, [...].
|
||
|
S 3 ḏ(d)-mdw |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
O [Osiris], Iri-pat, Hati-a, Priester [des Amun-Re, des Königs der] ⸢Götter⸣, Bürgermeister von Memphis, [Anch-Hor Gerechtfertigter], 〈möge Horus dich zufriedenstellen〉 [mit dem Opfer von ihm].
|
|||
|
de
Möge dein Herz damit zufrieden sein am Monatsfest und am Mittmonatsfest.
|
|||
|
de
Mögen die ⸢Jublerinnen⸣ dir zujubeln ⸢wie⸣ [Anubis] ⸢an der Spitze der Gotteshalle⸣.
|
|||
|
de
Möge Isis nach dir rufen, möge Nephthys dir zurufen wie Horus, der seinen Vater Osiris schützt.
|
|||
|
de
Der Sohn [schützt] seinen 〈Vater〉.
|
|||
|
de
Horus ist es, der den Osiris, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, Anch-Hor, den Gerechtfertigten, vor seinen Feinden schützt.
|
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.