Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AF7CNMP7PFEURFFADRO2LJ7QZE

Titelzeile n jri̯.t-ḫpr.w m mn.t

de
Spruch, um sich in eine Schwalbe zu verwandeln.
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Ich bin eine Schwalbe - zweimal.
de
Ich bin doch Hededet, Res Tochter.
de
Oh Götter, wie süß ist euer Duft, die Flamme, die aus dem Horizont hervorgegangen ist!
de
Oh, der im Ort ist, bringe mir den Wächter der Kurve!
de
Reiche mir deinen Arm!
de
Möge ich den Tag im Flammenkanal zubringen!
de
Ich gehe/ging mit einem Auftrag.
de
Mit einer Meldung bin ich gekommen.





    Titelzeile
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb
    de
    Gestalt annehmen, sich verwandeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schwalbe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Spruch, um sich in eine Schwalbe zu verwandeln.





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg