Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text A53RUQ76BRCDXHH6VCRW4UQYWI

dr =ṯn 22 sḏb Wsjr NN

de
Möget ihr vertreiben das Unheil des Osiris --NN--.
de
Damit er lebt bei den Göttern.
de
Schlagt die Feinde des Osiris --NN--.
de
Beschützt Osiris --NN-- von dem Zeitpunkt an.
de
Horus ist mächtig, so dass er Osiris --NN-- beschützt.
de
Der, der Dieses gegen Osiris --NN-- tut, möget ihr ihn doch bedrängen, für deinen Ka Osiris --NN--.
de
Das Horusauge ist dein Schutz.
de
Es wirft nieder alle deine Feinde für dich.
de
Deine Feinde sind vor dir gefallen.
de
O Osiris-Chontamenti, der zulässt, dass die Fackel leuchtet für den vortrefflichen Ba in Herakleopolis.


    verb_2-lit
    de
    entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl





    22
     
     

     
     


    substantive
    de
    Schaden, Unheil

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     
de
Möget ihr vertreiben das Unheil des Osiris --NN--.


    verb_3-lit
    de
    leben, lebendig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bei jmdm.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Damit er lebt bei den Göttern.


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     
de
Schlagt die Feinde des Osiris --NN--.


    verb_2-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     





    23
     
     

     
     


    preposition
    de
    seit, von...her, bei

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Morgen, Tagesanbruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Beschützt Osiris --NN-- von dem Zeitpunkt an.


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     
de
Horus ist mächtig, so dass er Osiris --NN-- beschützt.


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)