Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7ZFFKPGW6VHMPEAM7ZWAVECZ5Y
de Aber jedermann erwacht ebenso, er stirbt ... (?) [...] als(?) alle Fische, als(?) [...] alles Gewürm.
de Sie kommen nicht gegen mich in ihren Gestalten.
de [Du] wirst [mich] nicht dem Schlächter geben, der in 〈seinem〉 gꜣb.t ist, der [...] schlachtet, [...], der vom Schlachten des Lebenden lebt, der seinen Auftrag und seinen Befehl ausführt.
de [...] seinen Fingern.
de Er hat/wird sich meiner nicht bemächtigt/bemächtigen als einem, der dir anbefohlen ist, Herr der Götter.
de [Du] wirst nicht madig werden.
de Du wirst [nicht] 〈aufgedunsen sein〉.
de Du wirst nicht faulen.
(21) |
de Aber jedermann erwacht ebenso, er stirbt ... (?) [...] als(?) alle Fische, als(?) [...] alles Gewürm. |
||
(22) |
de Sie kommen nicht gegen mich in ihren Gestalten. |
||
(23) |
de [Du] wirst [mich] nicht dem Schlächter geben, der in 〈seinem〉 gꜣb.t ist, der [...] schlachtet, [...], der vom Schlachten des Lebenden lebt, der seinen Auftrag und seinen Befehl ausführt. |
||
(24) |
de [...] seinen Fingern. |
||
(25) |
de Er hat/wird sich meiner nicht bemächtigt/bemächtigen als einem, der dir anbefohlen ist, Herr der Götter. |
||
(26) |
70cm 13 ={nb}〈k〉 |
de Du [...]. |
|
(27) |
de [Du] wirst nicht madig werden. |
||
(28) |
de Du wirst [nicht] 〈aufgedunsen sein〉. |
||
(29) |
de Du wirst nicht faulen. |
||
(30) |
de Du wirst nicht verwesen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "T 311: Tb 154" (Text-ID 7ZFFKPGW6VHMPEAM7ZWAVECZ5Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZFFKPGW6VHMPEAM7ZWAVECZ5Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZFFKPGW6VHMPEAM7ZWAVECZ5Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.