Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7RJDO7MA6ZBI5MPBT2CTXL4BSQ
de Du weißt, dass ... und du siehst [die] Kinder die in deinem [Haus?] sind und du schickst sie ...[ohne zu?] zögern, obwohl du nicht einig mit ihm bist bezüglich der Größe ...
de ... den Brief zu euren Vorgesetzten.
de Es ist alles in Ordnung, was du getan hast.
de Nun, sobald du erfährst ... , bringe 〈es〉 ebenfalls zu ihm.
de Er soll zu euch den Brief zuerst schicken, weil es besser ist, wenn du nicht einen Brief [schickst], bevor er einen zu euch gesandt hat.
de Sobald du erfährst, dass er ihn zu euch geschickt hat, dann kannst du [ihm ebenfalls schreiben].
de Ich werde dir gegenüber nicht über die Angelegenheit mit den Speeren schweigen, über die du [mir] nicht geschrieben hast [auch wenn du] es zu ihm [sendest].
de Nun - du hast keinen Brief als dein Schriftstück verfasst, damit man 〈es〉 sendet zum General, deinen [Vorgesetzten?] ..., das die Namen der Gehilfen ebenso [enthält]... es dient euch ... für uns (?).
(21) |
de Du weißt, dass ... und du siehst [die] Kinder die in deinem [Haus?] sind und du schickst sie ...[ohne zu?] zögern, obwohl du nicht einig mit ihm bist bezüglich der Größe ... |
||
(22) |
de ... den Brief zu euren Vorgesetzten. |
||
(23) |
de Es ist alles in Ordnung, was du getan hast. |
||
(24) |
de Nun, sobald du erfährst ... , bringe 〈es〉 ebenfalls zu ihm. |
||
(25) |
de Er soll zu euch den Brief zuerst schicken, weil es besser ist, wenn du nicht einen Brief [schickst], bevor er einen zu euch gesandt hat. |
||
(26) |
de Sobald du erfährst, dass er ihn zu euch geschickt hat, dann kannst du [ihm ebenfalls schreiben]. |
||
(27) |
de Ich werde dir gegenüber nicht über die Angelegenheit mit den Speeren schweigen, über die du [mir] nicht geschrieben hast [auch wenn du] es zu ihm [sendest]. |
||
(28) |
de Nun - du hast keinen Brief als dein Schriftstück verfasst, damit man 〈es〉 sendet zum General, deinen [Vorgesetzten?] ..., das die Namen der Gehilfen ebenso [enthält]... es dient euch ... für uns (?). |
||
(29) |
de Gut sei deine Gesundheit. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Brief von [Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen] und die Sched-em-Duat" (Text-ID 7RJDO7MA6ZBI5MPBT2CTXL4BSQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7RJDO7MA6ZBI5MPBT2CTXL4BSQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7RJDO7MA6ZBI5MPBT2CTXL4BSQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.