Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7HHYD2WXMZCERIMWMM53XSZAHA



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de auserwählte Dinge

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Udja-ha-Teti

    (unspecified)
    PERSN

de Das Bringen der auserwählten Dinge und jeder Frischware des Würdigen, der Kammerdiener des Königs Udja-ha-Teti.

  (1)

de Das Bringen der auserwählten Dinge und jeder Frischware des Würdigen, der Kammerdiener des Königs Udja-ha-Teti.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Szenentitel" (Text-ID 7HHYD2WXMZCERIMWMM53XSZAHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HHYD2WXMZCERIMWMM53XSZAHA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HHYD2WXMZCERIMWMM53XSZAHA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)