Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 73NPT6MDFRC5VJXVMT34JCJNM4
fr Isis met au monde son fils Horus à l'intérieur de Khemmis,
fr elle entre en le portant en présence d'Amon, le jour de la fête de Renenoutet, afin qu'il fasse pour lui l'inventaire de son père Osiris pour régner sur tout le circuit du disque.
fr Ouadjit, maîtresse de Pe et de Dep, douée de vie/qui donne la vie.
fr Nekhbet, la blanche de Hiérakonpolis, douée de vie/qui donne la vie.
fr Isis l'hippopotame, qui protège son fils Horus.
fr Isis la lionne, qui s'occupe d'Horus.
(1) |
Falke im Papyrusdickicht über zmꜣ-tꜣ.wj-Motiv zu beiden Seiten Schutzgottheiten links/westlich Nilpferdschutzgöttin, darüber Wadjit als Geier rechts/östlich Löwenschutzgöttin, darüber Nechbet als Geier |
Falke im Papyrusdickicht über zmꜣ-tꜣ.wj-Motiv zu beiden Seiten Schutzgottheiten links/westlich Nilpferdschutzgöttin, darüber Wadjit als Geier rechts/östlich Löwenschutzgöttin, darüber Nechbet als Geier |
|
(2) |
fr Isis met au monde son fils Horus à l'intérieur de Khemmis, |
||
(3) |
fr elle entre en le portant en présence d'Amon, le jour de la fête de Renenoutet, afin qu'il fasse pour lui l'inventaire de son père Osiris pour régner sur tout le circuit du disque. |
||
(4) |
fr Ouadjit, maîtresse de Pe et de Dep, douée de vie/qui donne la vie. |
||
(5) |
Geier rechts Opet 138 Nḫb.t ḥḏ(.t)-Nḫn di̯(.t) ꜥnḫ |
fr Nekhbet, la blanche de Hiérakonpolis, douée de vie/qui donne la vie. |
|
(6) |
fr Isis l'hippopotame, qui protège son fils Horus. |
||
(7) |
fr Isis la lionne, qui s'occupe d'Horus. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "linteau" (Text-ID 73NPT6MDFRC5VJXVMT34JCJNM4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/73NPT6MDFRC5VJXVMT34JCJNM4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/73NPT6MDFRC5VJXVMT34JCJNM4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.