Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A

LdN 112, Nr. 28

LdN 112, Nr. 28 [Snd.t]

de
[Sendet.]
LdN 112, Nr. 29

LdN 112, Nr. 29 [nṯr.t.PL]

de
[Göttinnen.]
LdN 112, Nr. 30

LdN 112, Nr. 30 [ꜣḫ.PL]

de
[Verklärte.]
LdN 112, Nr. 31

LdN 112, Nr. 31 [bꜣ.PL]

de
[Bas.]
LdN 112, Nr. 32

LdN 112, Nr. 32 [sꜥḥ.PL]

de
[Edle.]
LdN 112, Nr. 33

LdN 112, Nr. 33 [m(w)t.PL]

de
[Tote.]
LdN 112, Nr. 34

LdN 112, Nr. 34 [nn.yw]

de
[Müde.]
LdN 112, Nr. 35

LdN 112, Nr. 35 [zzw]

de
[Verdammte.]
LdN 112, Nr. 36

LdN 112, Nr. 36 [šw.t.PL]

de
[Schatten.
LdN 112, Nr. 37

LdN 112, Nr. 37 [ꜣḫ.PL]

de
[Verklärte.]



    LdN 112, Nr. 28

    LdN 112, Nr. 28
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sendet

    (unspecified)
    DIVN
de
[Sendet.]



    LdN 112, Nr. 29

    LdN 112, Nr. 29
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
[Göttinnen.]



    LdN 112, Nr. 30

    LdN 112, Nr. 30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Verklärte.]



    LdN 112, Nr. 31

    LdN 112, Nr. 31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Bas.]



    LdN 112, Nr. 32

    LdN 112, Nr. 32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Edler

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Edle.]



    LdN 112, Nr. 33

    LdN 112, Nr. 33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Toter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Tote.]



    LdN 112, Nr. 34

    LdN 112, Nr. 34
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    die Müden (Bez. für die Toten)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Müde.]



    LdN 112, Nr. 35

    LdN 112, Nr. 35
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Verdammter

    (unspecified)
    DIVN
de
[Verdammte.]



    LdN 112, Nr. 36

    LdN 112, Nr. 36
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
[Schatten.



    LdN 112, Nr. 37

    LdN 112, Nr. 37
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Verklärte.]

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Buch von der Nacht" (Text ID 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)