Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6SHGPVKIOJHWRN3KFYDLLIO2EY
de Mit Nephthys hat sich Isis, die Göttin/Göttliche, vereint.
de Thot hat ihm die großen Verklärungen rezitiert, die in seinem Leib sind, die aus seinem Mund hervorgekommen sind und die 〈das Herz〉 des Horus und eines jeden Gottes erfreuen,
de Erhebe dich, Horus, Sohn der Isis!
de Mögest du Chontamenti an diesem schönen Tag beschützen!
de Oh, Osiris Chontamenti, ich bin zu dir gekommen.
de Ich bin dein Sohn Horus.
de Ich werde dich schützen an diesem schönen Tag dieses schönen Opfers für Osiris Chontamenti.
de Erhebe dich doch, Osiris, Chontamenti,
de Wie ich dir deine Feinde schlage, so beschütze ich dich vor ihnen.
de Ich bin Horus an diesem schönen Tag der schönen Erscheinungen deiner Mächte.
(11) |
de Mit Nephthys hat sich Isis, die Göttin/Göttliche, vereint. |
||
(12) |
de Thot hat ihm die großen Verklärungen rezitiert, die in seinem Leib sind, die aus seinem Mund hervorgekommen sind und die 〈das Herz〉 des Horus und eines jeden Gottes erfreuen, |
||
(13) |
de Erhebe dich, Horus, Sohn der Isis! |
||
(14) |
de Mögest du Chontamenti an diesem schönen Tag beschützen! |
||
(15) |
de Oh, Osiris Chontamenti, ich bin zu dir gekommen. |
||
(16) |
de Ich bin dein Sohn Horus. |
||
(17) |
de Ich werde dich schützen an diesem schönen Tag dieses schönen Opfers für Osiris Chontamenti. |
||
(18) |
de Erhebe dich doch, Osiris, Chontamenti, |
||
(19) |
de Wie ich dir deine Feinde schlage, so beschütze ich dich vor ihnen. |
||
(20) |
de Ich bin Horus an diesem schönen Tag der schönen Erscheinungen deiner Mächte. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Osiris-Hymnus" (Text ID 6SHGPVKIOJHWRN3KFYDLLIO2EY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SHGPVKIOJHWRN3KFYDLLIO2EY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SHGPVKIOJHWRN3KFYDLLIO2EY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).