Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5ZGA34VOIFBODDZNOY6UKSJQEA



    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:


    verb_3-lit
    de bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN

de Er, der Versorgter beim großen Gott Ii-eni-Hor möge bestattet sein.


    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer möge gegeben werden dem Vornehmen des Königs Ii-eni-Hor.



    2
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:


    verb
    de sterben ("sich mit dem Land vereinigen") (oft univerbiert)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge nach dem schönen Westen sterben als Versorgter des [NN], der Vorlesepriester Ii-eni-Hor.

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:

  (2)

de Er, der Versorgter beim großen Gott Ii-eni-Hor möge bestattet sein.

  (3)

de Ein Totenopfer möge gegeben werden dem Vornehmen des Königs Ii-eni-Hor.

  (4)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:

  (5)

de Er möge nach dem schönen Westen sterben als Versorgter des [NN], der Vorlesepriester Ii-eni-Hor.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Opferformeln" (Text-ID 5ZGA34VOIFBODDZNOY6UKSJQEA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ZGA34VOIFBODDZNOY6UKSJQEA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ZGA34VOIFBODDZNOY6UKSJQEA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)