Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5RCU4ZHGRVACJHAM7MSHETEDK4
de Ich (will) nicht mit meinen Sohlen auf sie treten!
de Denn mein Brot besteht aus hellem Emmer.
de Das Bier besteht aus rotem Emmer.
de Nachtbarke und Tagesbarke sind es, die mir es bringen.
de Was die Orte liefern, ist auf der Opferplatte der Bau von Heliopolis.
de Preis dir, Großer seiner (fem./n.) Ausführung, du Fährmann des Himmels, Gebäck(sic!) in Auszeichnung!
de Als diese Hunde versammelt wurden, war ich nicht untätig.
de Ich bin selbst gekommen.
de Ich habe jenen Gott vor diesen gerettet, die (ihm) diese seine schlimmen Leiden antaten.
de Das sind Oberschenkel, Schulter und seine Glieder.
(11) |
de Ich (will) nicht mit meinen Sohlen auf sie treten! |
||
(12) |
de Denn mein Brot besteht aus hellem Emmer. |
||
(13) |
de Das Bier besteht aus rotem Emmer. |
||
(14) |
de Nachtbarke und Tagesbarke sind es, die mir es bringen. |
||
(15) |
de Was die Orte liefern, ist auf der Opferplatte der Bau von Heliopolis. |
||
(16) |
de Preis dir, Großer seiner (fem./n.) Ausführung, du Fährmann des Himmels, Gebäck(sic!) in Auszeichnung! |
||
(17) |
de Als diese Hunde versammelt wurden, war ich nicht untätig. |
||
(18) |
de Ich bin selbst gekommen. |
||
(19) |
de Ich habe jenen Gott vor diesen gerettet, die (ihm) diese seine schlimmen Leiden antaten. |
||
(20) |
de Das sind Oberschenkel, Schulter und seine Glieder. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 102" (Text-ID 5RCU4ZHGRVACJHAM7MSHETEDK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RCU4ZHGRVACJHAM7MSHETEDK4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RCU4ZHGRVACJHAM7MSHETEDK4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.