Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5K4ASIU63FEERBBQSVR3RZY45M
|
Scheintür (BM EA 569) mit einer Würfelhockerstatue (BM EA 570) im Türdurchgang
Texte und Darstellungen auf dem Türsturz [Texte A-B], auf den Laibungen [Texte C-D] und im Türdurchgang [Texte E-F]
Texte auf der Statue [Texte G-H]
|
Scheintür (BM EA 569) mit einer Würfelhockerstatue (BM EA 570) im Türdurchgang Texte und Darstellungen auf dem Türsturz [Texte A-B], auf den Laibungen [Texte C-D] und im Türdurchgang [Texte E-F] Texte auf der Statue [Texte G-H] |
|
|
|
zweigeteilter Türsturz
oben Inschrift in 4 Zeilen [Text A]
unten Opfertischszene [Text B]
|
zweigeteilter Türsturz oben Inschrift in 4 Zeilen [Text A] unten Opfertischszene [Text B] |
|
|
|
en
An offering that the king gives so that Osiris, Lord of Busiris, lord of Abydos, may give an invocation offering (of) bread, beer, oxen and birds, alabaster, linen, incense and merehet-oil, at the wag-festival, at Thoth's festival, at the procession of Min (?) and (the procession) of Sothis, at the burnt-offerings festival.
|
|||
|
en
O you living, who are upon earth, 〈who shall pass〉 by this tomb 〈in〉 the necropolis, going downstream and going the opposite way, may you say: "(It) is pure!
|
|||
|
en
A thousand of bread, a thousand (of) beer, a thousand (of) oxen, birds, oryx and gazelles and all things from which the god lives to the ka of the assistant seal-bearer, Sahathor, justified."
|
|||
|
Türsturz, Opfertischszene [B]
links der auf einem Sessel sitzende Stelenbesitzer
sein Name steht über ihm in Zl. A.4
rechts eine Frau mit Lotosblume, sitzend auf einem Hocker
|
Türsturz, Opfertischszene [B] links der auf einem Sessel sitzende Stelenbesitzer sein Name steht über ihm in Zl. A.4 rechts eine Frau mit Lotosblume, sitzend auf einem Hocker |
|
|
|
en
One dignified before Anubis, Meryeset, conceived of Hetepy.
|
|||
|
Türlaibung links [C]
drei Textkolumnen [C.1-3], unten durch eine Textzeile [C.4] abgeschlossen
darunter stehender Mann mit verehrend herabhängenden Armen
vor ihm eine kurze Textkolumne [C.5]
|
Türlaibung links [C] drei Textkolumnen [C.1-3], unten durch eine Textzeile [C.4] abgeschlossen darunter stehender Mann mit verehrend herabhängenden Armen vor ihm eine kurze Textkolumne [C.5] |
|
|
|
en
One truly beloved of his lord, his trusted one,
who spoke well and repeated that which is beloved, who did what the Lord of the Two lands praised, |
|||
|
en
who reports his actions without forgetting,
one self-controlled, free of forgetfulness, |
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.