Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I
de Bemühe dich nicht um einen Eid beim Herrn (d.h. einen Königseid),
de (sondern) rede (in einfacher Sprache) 〈im〉 Untersuchungshof!
de
Sage die Wahrheit vor dem hohen Beamten,
damit er sich nicht deiner Person bemächtige.
de
In Zukunft (wörtl.: am (?) nächsten Morgen) dann, wenn du vor ihn trittst,
da wird er mit allen deinen Worten einstimmen.
de
Er wird deine Aussage 〈in〉 der Residenz vor dem Dreißigerkolleg erwähnen,
damit es (d.h. das Kolleg) (die Aussage/den Fall) noch ein weiteres Mal analysiert (?; oder: bei einer anderen Gelegenheit berücksichtigt?).
de Zwanzigstes Kapitel:
de
Beschwindle/benachteilige keinen Menschen im Gerichtshof,
und schiebe nicht den Gerechten beiseite!
de
Widme deine Aufmerksamkeit nicht einem strahlend weißen sd-Gewand,
und mißachte (?) es (oder: ihn, d.h. den Träger des Gewands) nicht im abgetragenen/zerlumpten Zustand!
de
Nimm kein Geschenk von einem Mächtigen an,
und weise seinetwegen keinen Schwachen (mit gebrochenem Arm) zurück!
de Was die Wahrheit angeht, (sie ist) eine große Gabe Gottes.
(261) |
de Bemühe dich nicht um einen Eid beim Herrn (d.h. einen Königseid), |
||
(262) |
de (sondern) rede (in einfacher Sprache) 〈im〉 Untersuchungshof! |
||
(263) |
de
Sage die Wahrheit vor dem hohen Beamten, |
||
(264) |
de
In Zukunft (wörtl.: am (?) nächsten Morgen) dann, wenn du vor ihn trittst, |
||
(265) |
de
Er wird deine Aussage 〈in〉 der Residenz vor dem Dreißigerkolleg erwähnen, |
||
(266) |
de Zwanzigstes Kapitel: |
||
(267) |
de
Beschwindle/benachteilige keinen Menschen im Gerichtshof, |
||
(268) |
de
Widme deine Aufmerksamkeit nicht einem strahlend weißen sd-Gewand, |
||
(269) |
de
Nimm kein Geschenk von einem Mächtigen an, |
||
(270) |
de Was die Wahrheit angeht, (sie ist) eine große Gabe Gottes. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sätze von Text "Rto: Die Lehre des Amenemope" (Text-ID 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.