جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I

de
Bemühe dich nicht um einen Eid beim Herrn (d.h. einen Königseid),
de
(sondern) rede (in einfacher Sprache) 〈im〉 Untersuchungshof!

20.14 j:ḏd mꜣꜥ.t m-bꜣḥ srj (•) 20.15 tm =f sḫm m ḥꜥ.t =k (•)

de
Sage die Wahrheit vor dem hohen Beamten,
damit er sich nicht deiner Person bemächtige.
de
In Zukunft (wörtl.: am (?) nächsten Morgen) dann, wenn du vor ihn trittst,
da wird er mit allen deinen Worten einstimmen.
de
Er wird deine Aussage 〈in〉 der Residenz vor dem Dreißigerkolleg erwähnen,
damit es (d.h. das Kolleg) (die Aussage/den Fall) noch ein weiteres Mal analysiert (?; oder: bei einer anderen Gelegenheit berücksichtigt?).
de
Zwanzigstes Kapitel:
de
Beschwindle/benachteilige keinen Menschen im Gerichtshof,
und schiebe nicht den Gerechten beiseite!
de
Widme deine Aufmerksamkeit nicht einem strahlend weißen sd-Gewand,
und mißachte (?) es (oder: ihn, d.h. den Träger des Gewands) nicht im abgetragenen/zerlumpten Zustand!

21.3 m-jri̯ šzp fqꜣ (n) nḫt (•) 21.4 mtw =k gꜣ~wꜣ n =f sꜣw-ꜥ (•)

de
Nimm kein Geschenk von einem Mächtigen an,
und weise seinetwegen keinen Schwachen (mit gebrochenem Arm) zurück!
de
Was die Wahrheit angeht, (sie ist) eine große Gabe Gottes.





    20.12
     
     

     
     


    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    sich bemühen (?)

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Eid

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg





    (•)
     
     

     
     
de
Bemühe dich nicht um einen Eid beim Herrn (d.h. einen Königseid),





    20.13