Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5JC2BRP45NCGNCHOJTUW5NZMUI
de Horus Sehetepibtawi, der ewig lebt, König v. OÄ u. UÄ. und Sohn des Re Teti, dem Leben gegeben.
de Senior-Provinzverwalter Nichnum, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaften, Vorsteher des Teiches und Schreiber Chuwienchnum, und der Kapitän der Schiffsmannschaften und Vorsteher des Teiches Nisuptah, Mehu, Nemtiiu, Nedjemib, Nianchmin, Chenuti, Niuib (?)... , (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen ... Hatiwadsch (?) Chentu und der Vorsteher der Noblen Tetianch, (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen und Vorsteher der Zehn Ni-[...], (und) die Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen Tetianch, [...], I[...]u, Qa-[...], Schedi, Anchi, Neferheri, [...], (und) Ii sind es, die sagen:
de Wir tuen diese Arbeit für den König v. OÄ u. UÄ Teti, der ewig lebt.
(1) |
K1:Rechts ḥrw Sḥtp-tꜣ.wı͗ ꜥnḫ ḏ.t K1:Links nsw.t-bj.t zꜣ-Rꜥw Ttj ḏ ꜥnḫ |
de Horus Sehetepibtawi, der ewig lebt, König v. OÄ u. UÄ. und Sohn des Re Teti, dem Leben gegeben. |
|
(2) |
K2 zꜣb-ꜥḏ-mr N-Ḫnmw Z3 jmj-jr.tj-ꜥpr-wjꜣ jmj-rʾ-šj zẖꜣw Ḫwj.n-H̱nmw K4 jmj.jr.tj-ꜥpr-wjꜣ jmj-rʾ-šj N-sw-Ptḥ K5 Mḥw ⸮Nmtj?-jw K6 Nḏm-jb K7 N-ꜥnḫ-Mnw K8 Ḫnw.tj K9 Nj-wj-jb K9 Z12 sḥḏ-wjꜣ jmj-rʾ-sr K13 word K14 Ḥꜣ.t-wꜣḏ K15 H̱tnw K15 〈jmj-rʾ-sr〉 Ttj-ꜥnḫ 〈Z12〉 〈sḥḏ-wjꜣ〉 〈jmj-rʾ-sr〉 jmj-rʾ-mḏ N 〈Z12〉 〈sḥḏ-wjꜣ〉 〈jmj-rʾ-sr〉 K18 Ttj-ꜥnḫw K19 word K20 I͗w K21 Qꜣ K22 Šdj K23 ꜥnḫ=j K24 Nfr-ḥr=j K25 word K26 I͗y K27 ḏd |
de Senior-Provinzverwalter Nichnum, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaften, Vorsteher des Teiches und Schreiber Chuwienchnum, und der Kapitän der Schiffsmannschaften und Vorsteher des Teiches Nisuptah, Mehu, Nemtiiu, Nedjemib, Nianchmin, Chenuti, Niuib (?)... , (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen ... Hatiwadsch (?) Chentu und der Vorsteher der Noblen Tetianch, (und) der Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen und Vorsteher der Zehn Ni-[...], (und) die Aufseher der Barke, Vorsteher der Noblen Tetianch, [...], I[...]u, Qa-[...], Schedi, Anchi, Neferheri, [...], (und) Ii sind es, die sagen: |
|
(3) |
de Wir tuen diese Arbeit für den König v. OÄ u. UÄ Teti, der ewig lebt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Hatnub Graffito 02" (Text-ID 5JC2BRP45NCGNCHOJTUW5NZMUI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JC2BRP45NCGNCHOJTUW5NZMUI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JC2BRP45NCGNCHOJTUW5NZMUI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.