Rückseite Z. 87-88: Kolophon(Identifiant de texte 5IKRSLSIBBBYBDHKVFQN7A4LCI)
Identifiant permanent:
5IKRSLSIBBBYBDHKVFQN7A4LCI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5IKRSLSIBBBYBDHKVFQN7A4LCI
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Commentaire sur la langue:
Der basilophore Personenname ꜥnḫ-Psmṯk zeigt, dass dieser Text nicht früher als die 26. Dynastie verfasst sein wird. Das Fehlen der Präposition ḥr in der Konstruktion wn.jn=f ḥr sḏm passt zum Verschwinden von ḥr im Präsens-I und im NIMS-Satz in oder nach der 20. Dynastie.
Commentaire sur la datation:
- Die Datierung erfolgt aufgrund der Namensnennung Nektanebos’ II. in Kartuschen. Diese befinden sich sowohl auf der Vorder– als auch auf der Rückseite, beide Male im Giebelfeld, auf der Vorderseite ist der Pharao sogar in Verehrung abgebildet. Außerdem finden sich die Königsnamen auf der Oberseite des Sockels in Formeln mit Schutzwünschen als Zusätze zu den vorangehenden Sprüchen 10 und 12 (Z. 163-166).
-
– N.E. Scott, The Metternich Stela, in: The Metropolitan Museum of Art Bulletin 9/Fasc. 8, April 1951, 209 und 211-212 (https://www.jstor.org/stable/3258024) [*P,Paraphrase]
-
– C.E. Sander-Hansen, Die Texte der Metternichstele (Analecta Aegyptiaca VII), København 1956, 46-49 (Spruch VIII) [H,Ü,K]
-
– https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147449.jpg [*P]
-
– https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147443.jpg [*P]
-
#Weitere Bearbeitungen:
-
– W. Golenischeff, Die Metternichstele, Leipzig 1877, 11 und Taf. IV [H,Ü]
-
– G. Möller, 1900: DZA 50.041.380 (Zettel 57-62) [H,Ü]
-
– A. Moret, Horus sauveur, in: Revue de l’histoire des religions 72, 1915, 266-268 und Taf. IV [Ü,K, Taf. = Taf. IV von Golenischeff]
-
– G. Roeder, Urkunden zur Religion des alten Ägypten (Religiöse Stimmen der Völker), Jena 1915 (= 1923), 90-91 [Ü]
-
– F. Lexa, La magie dans l’Égypte antique de l’Ancien Empire jusqu’à l’Époque copte. Bd. II: Les textes magiques, Paris 1925, 74-75 (Nr. 17-18) [Ü]
-
– J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, NISABA 9, Leiden 1978, 71-72 (Nr. 95) [Ü]
-
– H. Sternberg-el-Hotabi, Die Metternichstele, in: O. Kaiser (Hrsg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. II. Religiöse Texte (Rituale und Beschwörungen, II), Gütersloh 1988, 379-380 [Ü, bis Z. 86]
- – J. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven / London 2006, 63 [P,Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 06.10.2021
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, "Kolophon" (Identifiant de texte 5IKRSLSIBBBYBDHKVFQN7A4LCI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5IKRSLSIBBBYBDHKVFQN7A4LCI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5IKRSLSIBBBYBDHKVFQN7A4LCI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.