Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 53ULFATYZVCJHIT3ZCIICDPDIA

  (1)

Fragm. 45

Fragm. 45 ꜥnḫ ḥm-nṯr ⸢tp⸣ n zerstört

de ... es lebe der Gottesdiener, der erste von ...

  (2)

Fragm 46a

Fragm 46a zerstört ⸢jpt-swt⸣

de ... Karnak ...

  (3)

m-r-mšꜥ-wr zerstört

de großer Heervorsteher ...

  (4)

Fragm. 46b

Fragm. 46b Z1 zerstört [ḫntj] jpt-swt

de ... befindlich vor Karnak

  (5)

ḥwt-ḥr nb mjtj-[_] zerstört

de Hathor, die Herrin von mjtj ...

  (6)

de ... (für) den Ka des Bürgermeister der Oase der vom Guten Gott gepriesende ...



    Fragm. 45
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de [Titel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de bester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    zerstört
     
     

     
     

de ... es lebe der Gottesdiener, der erste von ...



    Fragm 46a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    org_name
    de ON

    (unspecified)
    PROPN

de ... Karnak ...


    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    zerstört
     
     

     
     

de großer Heervorsteher ...



    Fragm. 46b
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    org_name
    de ON

    (unspecified)
    PROPN

de ... befindlich vor Karnak


    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    zerstört
     
     

     
     

de Hathor, die Herrin von mjtj ...



    Z2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Oase

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de loben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    zerstört
     
     

     
     

de ... (für) den Ka des Bürgermeister der Oase der vom Guten Gott gepriesende ...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Zwei Fragmente eines beschrifteten Türpfostens" (Text-ID 53ULFATYZVCJHIT3ZCIICDPDIA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/53ULFATYZVCJHIT3ZCIICDPDIA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)