Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU
de Zwiebeln / Knoblauch, b[dd-kꜣ]-Pflanze, [unterägyptisches Salz], […].
de Ebenso (zu verfahren).
de Ein anderes gutes Heilmittel zum Entspannen der Gefäße:
de "Stechholz", frisches Myrrhenharz, Honig, süßes Behenöl, Weihrauchharz, tj-šps-Öl (Kampferöl?), Mehl aus Getreidemalz, Wein.
de Werde damit verbunden, vier Tage lang.
de Heilmittel für das Aufbrechen einer Chons-Geschwulst oder irgendeiner Schwellung, die am Mann entstanden sind:
de Frische Zwiebeln / Knoblauch, jrt.w-Farbstoff.
de Werde fein zerrieben; nby.t darüber; Wachs oben darauf.
de Werde verbunden damit, bis es [abgeklungen] ist.
de Danach sollst du ihn (den Mann) mit Öl / Fett, das mit Alaun versetzt ist, salben.
(191) |
de Zwiebeln / Knoblauch, b[dd-kꜣ]-Pflanze, [unterägyptisches Salz], […]. |
||
(192) |
de Ebenso (zu verfahren). |
||
(193) |
de Ein anderes gutes Heilmittel zum Entspannen der Gefäße: |
||
(194) |
de "Stechholz", frisches Myrrhenharz, Honig, süßes Behenöl, Weihrauchharz, tj-šps-Öl (Kampferöl?), Mehl aus Getreidemalz, Wein. |
||
(195) |
de Werde damit verbunden, vier Tage lang. |
||
(196) |
de Heilmittel für das Aufbrechen einer Chons-Geschwulst oder irgendeiner Schwellung, die am Mann entstanden sind: |
||
(197) |
de Frische Zwiebeln / Knoblauch, jrt.w-Farbstoff. |
||
(198) |
de Werde fein zerrieben; nby.t darüber; Wachs oben darauf. |
||
(199) |
de Werde verbunden damit, bis es [abgeklungen] ist. |
||
(200) |
de Danach sollst du ihn (den Mann) mit Öl / Fett, das mit Alaun versetzt ist, salben. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Medizinischer Text" (Text-ID 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.