جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص 4PX7VUUC2ZFOXAQTV4S7MNP3O4
|
de
Spruch, um die Sandbank des Apophis zu passieren.
|
|||
|
de
Die ist schlimm!
|
|||
|
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
|
|||
|
de
Oh, du Wächserner, Beutemacher, der räuberisch zuschnappt, der von den Reglosen lebt, ich werde nicht deinetwegen reglos sein!
|
|||
|
de
Gift soll nicht in meine Glieder allesamt dringen!
|
|||
|
de
Wenn du nicht nachgibst ("weich/schlaff bist"), werde ich (auch) nicht nachgeben!
|
|||
|
de
Deine Schwäche soll nicht in diese meine Glieder dringen!
|
|||
|
de
Ich bin der Eine, der im Urozean ist.
|
|||
|
de
Mein Schutz ist der Schutz aller Götter.
|
|||
|
de
Ich bin der mit geheimeren Namen und exklusiveren Plätzen als die Millionen.
|
1
substantive_masc
de
Spruch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
verb_2-lit
de
vorbeigehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sandbank
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
gods_name
de
GBez/Apophis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
Spruch, um die Sandbank des Apophis zu passieren.
de
Die ist schlimm!
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.