جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I

Rto I, 8 Lücke hn =f

de
...] er neigt den Kopf/er stimmt zu.

jn jw jri̯ =f 2Q rḏi̯ ḏi̯ hrw ca. 3Q

de
Macht/tut er ... .... ...?
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

sḏm mtr.w sp =f w[ḫ]ꜣ j_ kurze Lücke

de
Der Zeuge (oder: der Zuverlässige) hört seine törichte Tat [...

Rto I, 9 Lücke hrw kurze Lücke

de
...] Tag [...

Rto I, 10 geringe Spuren einer längeren Zeile vermutlich letzte Zeile

Rto II, 1 wḏꜣ.PL ḥr ḥ__ Rest der Zeile

de
Die Dahingeschiedenen sind beim [...

Rto II, 2 jri̯ pḥ.wj mdw Rest der Zeile

de
Wer das Ende der Rede bereitet [... (oder: Bereite das Ende ...!)

Rto II, 3 rḏi̯ m-bꜣḥ sḏm Rest der Zeile

de
Wer in Anwesenheit der Hör[enden?] gestellt ist [...

Rto II, 4 zẖꜣ.PL jm(.j)⸮w.PL?-[ḥꜣ.t] Rest der Zeile

de
Die Schriften von frü[her ... (oder: Die Schriften der Vor[fahren ...)

Rto II, 5 zmꜣ sw m bw-nb Rest der Zeile

de
Vereinige (dich) mit ihm an jedem Ort [...! (oder: Wer sich zu jedermann gesellt [...)




    Rto I, 8
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    neigen; beugen; zustimmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] er neigt den Kopf/er stimmt zu.

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    2Q
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 3Q
     
     

     
     
de
Macht/tut er ... .... ...?

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Fall

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    töricht sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    j_
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    kurze Lücke
     
     

     
     
de
Der Zeuge (oder: der Zuverlässige) hört seine törichte Tat [...




    Rto I, 9
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg




    kurze Lücke
     
     

     
     
de
...] Tag [...


    Rto I, 10
     
     

     
     


    geringe Spuren einer längeren Zeile
     
     

     
     


    vermutlich letzte Zeile
     
     

     
     




    Rto II, 1
     
     

     
     

    substantive
    de
    die Dahingeschiedenen (die Toten)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    ḥ__
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Die Dahingeschiedenen sind beim [...




    Rto II, 2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Wer das Ende der Rede bereitet [... (oder: Bereite das Ende ...!)




    Rto II, 3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Wer in Anwesenheit der Hör[enden?] gestellt ist [...




    Rto II, 4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schrift

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    die Vorfahren

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Die Schriften von frü[her ... (oder: Die Schriften der Vor[fahren ...)




    Rto II, 5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen; vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Vereinige (dich) mit ihm an jedem Ort [...! (oder: Wer sich zu jedermann gesellt [...)
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، Daniel A. Werning، جمل النص "Die Lehre des pRamesseum II" (معرف النص 4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)