Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I

  (51)

de Eine Herrin ist die, die den Tag zu Ende bringt, um zu suchen [... ... ...

  (52)

de ... ... ist einer,] der das Gesicht verhüllt (d.h. der nachsichtig ist), nachdem sein Zorn vorübergegangen ist.

  (53)

de Der Verborgene, der sich in einen wütenden Stern (d.h. einen Kometen?) verwandelt (hatte), er erfaßt/befolgt (?) eine Lehre (oder: Lehren), die die Weisheit (?) in sein Herz stellt, frei [von ...

  (54)

Vso II, 1 ca. 11cm ⸮rʾ? j[t]n ca. 25cm

de ...] Mund (?), sich widersetzen [...

  (55)

j_ꜥ ca. 4Q m [⸮ḥr?] =f pw jb ⸮[r]h[n]? ⸮[ḥr]? =f ḫpr ⸮n? Zeilenende zerstört

de ...] in seinem [Gesicht (?)], ist ein Herz, [auf] das [man sich verläßt (?)], wenn geschieht [...

  (56)

Vso II, 2 Lücke sm 2Q m bw ca. 3Q jb n(.j) wḫꜣ jtn _nm_ ca. 5Q ⸮jw.tw? ⸮ḥr? =⸮f?

de ...] Pflanzen (?) [...] im Ort (?) [... ...] das Herz des Törichten, widersetzen [... ...] der, der kein (?) Gesicht (?) hat (?)

  (57)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

de Die Göttin ist am Verleumden (?; oder: wird böse), wenn der Tor vollendet hat [...] eine Ansammlung (?) von Schlechtem.

  (58)
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

šw 2Q =f ḥr _m_ ⸮ḫtm? ḥr n(.j) wḫꜣ ḥḏ Zeilenende zerstört Vso II, 3 Lücke

de Der, dem es mangelt an ... ist beim ... das Gesicht des Törichten, das leuchtet (?) ...

  (59)

de ...] der mit bösem Charakter erfreut (?) den fertigen (?) Bauch;

  (60)

ḏw-qd srd =⸮f? [⸮mr.wt?] 0,7cm leer

de der mit bösem Charakter, er läßt [die Beliebtheit (?)] wachsen.


    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de suchen

    Inf
    V\inf




    ca. 7Q
     
     

     
     

de Eine Herrin ist die, die den Tag zu Ende bringt, um zu suchen [... ... ...





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) verhüllen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de Zorn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ... ... ist einer,] der das Gesicht verhüllt (d.h. der nachsichtig ist), nachdem sein Zorn vorübergegangen ist.


    epith_god
    de der Verborgene (von mehreren Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de werden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stern

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de wüten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Lehre

    (unspecified)
    N

    verb_irr
    de setzen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de Weisheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    {•}
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de leer sein

    (unspecified)
    V




    Ende der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Der Verborgene, der sich in einen wütenden Stern (d.h. einen Kometen?) verwandelt (hatte), er erfaßt/befolgt (?) eine Lehre (oder: Lehren), die die Weisheit (?) in sein Herz stellt, frei [von ...





    Vso II, 1
     
     

     
     




    ca. 11cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de sich widersetzen

    (unspecified)
    V




    ca. 25cm
     
     

     
     





     
     

     
     

de ...] Mund (?), sich widersetzen [...





    j_ꜥ
     
     

    (unspecified)





    ca. 4Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de sich stützen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de werden; entstehen; geschehen; existieren

    (unspecified)
    V




    ⸮n?
     
     

    (unspecified)





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de ...] in seinem [Gesicht (?)], ist ein Herz, [auf] das [man sich verläßt (?)], wenn geschieht [...





    Vso II, 2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kraut; Futterkraut; Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort; Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Törichter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de sich widersetzen

    (unspecified)
    V




    _nm_
     
     

    (unspecified)





    ca. 5Q
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ...] Pflanzen (?) [...] im Ort (?) [... ...] das Herz des Törichten, widersetzen [... ...] der, der kein (?) Gesicht (?) hat (?)


    verb_3-lit
    de [aux./modal]

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schlecht machen

    Inf
    V\inf

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Törichter

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesamtheit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Die Göttin ist am Verleumden (?; oder: wird böse), wenn der Tor vollendet hat [...] eine Ansammlung (?) von Schlechtem.


    verb_3-inf
    de leer sein

    (unspecified)
    V




    2Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    _m_
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de verschließen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Törichter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de weiß sein; hell sein

    (unspecified)
    V




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    Vso II, 3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de Der, dem es mangelt an ... ist beim ... das Gesicht des Törichten, das leuchtet (?) ...


    substantive_masc
    de Bösartiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de froh machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de zufrieden sein (jur.)

    (unspecified)
    V

de ...] der mit bösem Charakter erfreut (?) den fertigen (?) Bauch;


    substantive_masc
    de Bösartiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de wachsen lassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     




    0,7cm leer
     
     

     
     

de der mit bösem Charakter, er läßt [die Beliebtheit (?)] wachsen.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Lehre des pRamesseum II" (Text ID 4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4LORDL7VDVG7JAQDWFVLPPIK3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)