Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE
de "und dein Drittelanteil an den Rationen, die (uns) die Pastophoren des Hauses des Upuaut täglich geben werden und von denen zwei Drittelanteile mir selbst gehören,"
de "und dein Drittelanteil am Öl und an jeder Sache auf der Welt, die uns die obengenannten Personen geben werden,"
de "und dein 〈Drittelanteil〉 der Dienstleistung(?) / Gebühr(?) der Magazine der sechs Dörfer."
de "Ihre Liste:"
de "Merit; der Speicher des Thotortaios; der/die/das ... des Pekruris; der Turm des Hatres; Ta-na-ischau; der Speicher des Pa-seta-taui,"
de "wovon zwei Drittelanteile mir gehören,"
de "und deine zwei Drittelanteile am Hälfteanteil des Zwölftels des Amtes eines Dorfschreibers der Nekropole von Siut, von dem die andere Hälfte mir gehört,"
de "(um) die Einheit vollzumachen von allem und jedem, was dir zugefallen ist im Namen des Petetymis, Sohnes des Thotoes, deines Vaters, entsprechend der 'Sohnesschrift', die er dir diesbezüglich im Jahr 25, 25. Paophi, des Pharaos, des Vaters des ewiglebenden Pharaos, ausgestellt hat."
de "Dein sind sie, deine obengenannten Dinge."
de "Ich bin fern von dir in bezug auf sie."
(41) |
de "und dein Drittelanteil an den Rationen, die (uns) die Pastophoren des Hauses des Upuaut täglich geben werden und von denen zwei Drittelanteile mir selbst gehören," |
||
(42) |
de "und dein Drittelanteil am Öl und an jeder Sache auf der Welt, die uns die obengenannten Personen geben werden," |
||
(43) |
de "und dein 〈Drittelanteil〉 der Dienstleistung(?) / Gebühr(?) der Magazine der sechs Dörfer." |
||
(44) |
de "Ihre Liste:" |
||
(45) |
de "Merit; der Speicher des Thotortaios; der/die/das ... des Pekruris; der Turm des Hatres; Ta-na-ischau; der Speicher des Pa-seta-taui," |
||
(46) |
de "wovon zwei Drittelanteile mir gehören," |
||
(47) |
de "und deine zwei Drittelanteile am Hälfteanteil des Zwölftels des Amtes eines Dorfschreibers der Nekropole von Siut, von dem die andere Hälfte mir gehört," |
||
(48) |
de "(um) die Einheit vollzumachen von allem und jedem, was dir zugefallen ist im Namen des Petetymis, Sohnes des Thotoes, deines Vaters, entsprechend der 'Sohnesschrift', die er dir diesbezüglich im Jahr 25, 25. Paophi, des Pharaos, des Vaters des ewiglebenden Pharaos, ausgestellt hat." |
||
(49) |
de "Dein sind sie, deine obengenannten Dinge." |
||
(50) |
de "Ich bin fern von dir in bezug auf sie." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10591 Recto " (Text ID 4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4B2DXUJ2UNDL5ABSE6VRJE35CE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).