Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 43KHFU6UHZC3ZIKTCZKOG7JZ2Y

  (21)

de Bestes libysches Öl, 1.

  (22)

de Schwarze Augenschminke, [1] Beutel.

  (23)

2.24 zerstört

de [...]

  (24)

2.23 zerstört

de [...]

  (25)

2.22 zerstört 1

de [...], 1.

  (26)

2.21 ⸮š?p[_] zerstört

de ...(?)

  (27)

2.20 zerstört [_]ꜥrw zerstört

de [...] ...(?) [...]

  (28)

2.19 zerstört [_]⸮wḏw?b 1

de [...] ...(?), 1.

  (29)

de Mögest du(?) alle Dinge geben (?) [...], ihr(?) [...] des(?) Tempeleigentums, 1.

  (30)

2.17 p[ꜣw.t] 1

de pꜣw.t-Kuchen⸣, 1.





    1.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestes libysches Öl

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Bestes libysches Öl, 1.





    1.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Beutel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Schwarze Augenschminke, [1] Beutel.



    2.24
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]



    2.23
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]





    2.22
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...], 1.





    2.21
     
     

     
     




    ⸮š?p[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     

de ...(?)





    2.20
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]ꜥrw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     

de [...] ...(?) [...]





    2.19
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [_]⸮wḏw?b
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de [...] ...(?), 1.





    2.18
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    zerstört
     
     

     
     




    [_]p
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Tempeleigentum

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Mögest du(?) alle Dinge geben (?) [...], ihr(?) [...] des(?) Tempeleigentums, 1.





    2.17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Kuchen (als Opfer)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de pꜣw.t-Kuchen⸣, 1.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "T 271: Opferliste mit Opferritualtext (CT 607)" (Text-ID 43KHFU6UHZC3ZIKTCZKOG7JZ2Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/43KHFU6UHZC3ZIKTCZKOG7JZ2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)