Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3QJTAYHSTJDWRE23QBUQ7Q5LYA
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Wahibre𓍺 (= Psammetichus I.), [er verehrt Re.]
de [... ... ... Geöffnet sind für ihn die geheimen Gruften], aufgemacht sind 〈für〉 ihn die Höhlen [durch seine Uräen].
de [Lobpreis sei Dir, oh Re! Mögest] Du das Leben küssen. [Mögest Du Maat empfangen. ... ... ...]
de [Möge Dein Herz zufrieden sein in Deinem Türkisfarbenen Feld, als/durch das, was] Dein eigenes [Auge für Dich gemacht hat.]
de [... ... ..., der heil hervorkommt, als seine Vollkommenheit] zu seiner [Mutter am frühen] Morgen [rudert. ... ... ...]
(1) |
Bildfeld fast komplett zerstört stehender Bakenrenef (rechts) [mit verehrend erhobenen Händen vor Göttin mit Stern auf dem Kopf und Was-Zepter (links)] |
Bildfeld fast komplett zerstört stehender Bakenrenef (rechts) [mit verehrend erhobenen Händen vor Göttin mit Stern auf dem Kopf und Was-Zepter (links)] |
|
(2) |
Beischrift über Bakenrenef zerstört |
Beischrift über Bakenrenef zerstört |
|
(3) |
6 Kolumnen über die volle Höhe und vielleicht kurze Kolumnen am Ende |
6 Kolumnen über die volle Höhe und vielleicht kurze Kolumnen am Ende |
|
(4) |
5.1 3/4 Kolumne zerstört [j]⸢w⸣ ⸢nswt⸣-⸢bj.tj⸣ Wꜣḥ-jb-Rꜥw 5.2 [dwꜣ] [=f] [Rꜥw] |
de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Wahibre𓍺 (= Psammetichus I.), [er verehrt Re.] |
|
(5) |
de [... ... ... Geöffnet sind für ihn die geheimen Gruften], aufgemacht sind 〈für〉 ihn die Höhlen [durch seine Uräen]. |
||
(6) |
de [Lobpreis sei Dir, oh Re! Mögest] Du das Leben küssen. [Mögest Du Maat empfangen. ... ... ...] |
||
(7) |
de [Möge Dein Herz zufrieden sein in Deinem Türkisfarbenen Feld, als/durch das, was] Dein eigenes [Auge für Dich gemacht hat.] |
||
(8) |
2Q 5.5 3/4 Kolumne zerstört [pri̯] [wḏꜣ] [ẖni̯] [nfr.w] [=f] ⸢n⸣ [mw]⸢.t⸣ ⸢=f⸣ ⸢dwꜣ⸣[.yt] 5.6 ganze Kolumne zerstört |
de [... ... ..., der heil hervorkommt, als seine Vollkommenheit] zu seiner [Mutter am frühen] Morgen [rudert. ... ... ...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "5. Tagesstunde" (Text-ID 3QJTAYHSTJDWRE23QBUQ7Q5LYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3QJTAYHSTJDWRE23QBUQ7Q5LYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3QJTAYHSTJDWRE23QBUQ7Q5LYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.