Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 3PAI2IORCFHUJGWMUA344IYIMM

de
ein Krug mit Djeseret-Getränk;
de
ein Krug mit Bier der Chenemes-Bierart;
de
Schenes-a-Gebäck (zum) Auftragen;

32 šns 33 ḏwj.w 32/33 n šb.w

de
Schenes-Gebäck (und) ein Krug für die Hauptmahlzeit;

34 sw.t

de
Sut-Rinderfleichstück;

35 mw ꜥ.DU

de
Wasser: zwei Portionen;

36 bd ꜥ.DU

de
Natron: zwei Portionen;

37 šns 38 ḏwj.w 37/38 n wꜥb

de
Schenes-Gebäck (und) ein Krug für die Reinigung;
de
Ut-Brot;
de
Reteh-Brot;



    28
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
ein Krug mit Djeseret-Getränk;



    29
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    30
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ein Krug mit Bier der Chenemes-Bierart;



    31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf
    V\inf
de
Schenes-a-Gebäck (zum) Auftragen;



    32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg



    32/33
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hauptmahlzeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck (und) ein Krug für die Hauptmahlzeit;



    34
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Körperteil des Rindes]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sut-Rinderfleichstück;



    35
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
Wasser: zwei Portionen;



    36
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Natron

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
Natron: zwei Portionen;



    37
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg



    38
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg



    37/38
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schenes-Gebäck (und) ein Krug für die Reinigung;



    39
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ut-Brot;



    40
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Reteh-Brot;

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "1. Register" (Identifiant de texte 3PAI2IORCFHUJGWMUA344IYIMM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3PAI2IORCFHUJGWMUA344IYIMM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)