Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3NOP3OHOMZC7ZP6PANANAUD7ZE
de "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt; der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von [allem], was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde in Achetaton; der Herr der Beiden Länder, Neb-Maat-Re, der Herr der Kronen, Neb-Maat-Re.
de "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt; der große lebende Aton, [Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist], Herr des Himmels, Herr der [Erde in Achetaton]; der Herr der Beiden Länder, Neb-Maat-Re, der Herr der Kronen, Neb-Maat-Re; die Herrin der Beiden Länder, Teje.
(1) |
links von Aton 1 Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t 2 M-rn=f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn 3 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ Jtn 4 ꜥnḫ wr nb-ḥꜣb-sd nb-šnn(.t)-[nb]-⸢Jtn⸣ 5 nb-p.t nb-tꜣ m Ꜣḫ.t-Jtn 6 nb-Tꜣ.DU Nb-Mꜣꜥ.t-Rꜥw 7 nb-ḫꜥ.PL Nb-Mꜣꜥ.t-Rꜥw |
de "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt; der große lebende Aton, Herr des Jubiläumsfestes, Herr von [allem], was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde in Achetaton; der Herr der Beiden Länder, Neb-Maat-Re, der Herr der Kronen, Neb-Maat-Re. |
|
(2) |
rechts von Aton, über dem Königspaar 1 Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-Ꜣḫ.t 2 M-rn=f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn 3 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ 4 Jtn ꜥnḫ wr [nb-ḥꜣb-sd] [nb-šnn(.t)-nb-Jtn] 5 nb-p.t nb-[tꜣ] 6 [m] [Ꜣḫ.t-Jtn] 7 nb-Tꜣ.DU Nb-Mꜣꜥ.t-Rꜥw 8 nb-ḫꜥ.PL Nb-Mꜣꜥ.t-Rꜥw 9 nb.t-Tꜣ.DU Tjy |
de "Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen als Re, der Vater, der als Aton gekommen ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt; der große lebende Aton, [Herr des Jubiläumsfestes, Herr von allem, was die Sonne umkreist], Herr des Himmels, Herr der [Erde in Achetaton]; der Herr der Beiden Länder, Neb-Maat-Re, der Herr der Kronen, Neb-Maat-Re; die Herrin der Beiden Länder, Teje. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London BM EA 57399" (Text ID 3NOP3OHOMZC7ZP6PANANAUD7ZE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3NOP3OHOMZC7ZP6PANANAUD7ZE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3NOP3OHOMZC7ZP6PANANAUD7ZE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).