Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE
de
Eine Stimme des Schreis ist im Südhimmel wegen des Leidenswassers,
die Stimme der Isis, als sie von draußen kam
und Horus gebissen vorfand,
de und sie kämpfte (?) gegen {ihre}〈seine〉 Infektion an,
de
und sie riß die Uferdämme auf,
um das Wasser nicht auf die Berge steigen zu lassen,
de und die Sayal-Akazien bildeten Fruchtstände.
de
Was mir das Leidenswasser sagte,
das verborgen war, das im Leib der Isis, der Magierin war:
de
„Du bist ein Gottessohn, der aus dem Urozean gekommen ist,
als der Himmel mit den Göttern schwanger war
und Amun 〈mit〉 den Menschen 〈schwanger war〉.“
de
Die Stimme eines Rufes ist in Heliopolis,
ein lauter Ruf, der aus Heliopolis gedrungen ist.
de
Variante: Horus ist in die Wüste hinausgezogen,
fern vom Fruchtland,
während der Himmel im Sturm
und die Erde verdunkelt war,
de
während kein Bote bei ihm war,
daß er ihn nach seiner Mutter Isis ausschicken könnte,
(71) |
Neuer Spruch |
Neuer Spruch |
|
(72) |
de
Eine Stimme des Schreis ist im Südhimmel wegen des Leidenswassers, |
||
(73) |
de und sie kämpfte (?) gegen {ihre}〈seine〉 Infektion an, |
||
(74) |
de
und sie riß die Uferdämme auf, |
||
(75) |
de und die Sayal-Akazien bildeten Fruchtstände. |
||
(76) |
de
Was mir das Leidenswasser sagte, |
||
(77) |
de
„Du bist ein Gottessohn, der aus dem Urozean gekommen ist, |
||
(78) |
de
Die Stimme eines Rufes ist in Heliopolis, |
||
(79) |
de
Variante: Horus ist in die Wüste hinausgezogen, |
||
(80) |
de
während kein Bote bei ihm war, |
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Sammlung magischer Sprüche" (Text ID 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).