Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE
de Derjenige aber, der seinen Arm heute gegen ihn erheben wird, für den werde ich die große Göttin sich erheben lassen, die im edlen Tal geboren wurde, deren Nacken steif im Wind ist, während ihre Augen zu erschreckend sind, um es zu sagen.
de Ihr Name ist Feuer, Glut ist ihr Name.
de Sie wird die Berge verbrennen;
de eine große Glut wird aus ihrem Mund herauskommen, um seinen Leib zu verbrennen.
de Diejenigen aber, die sich gegen mich erheben werden, dazu werde ich sagen:
de Haltet inne! Das Wort des Gottes soll gehört werden!
de Denn wahrlich, was mich betrifft, ich bin der Hirte,
de ich bin der Knabe Horus,
de ich bin das Kind der Isis, insgesamt!
de Ich werde die sieben wörtlichen Meldungen sagen, die verborgen im Tal ruhen, nachdem Steine ihre Köpfe verborgen haben,
(111) |
de Derjenige aber, der seinen Arm heute gegen ihn erheben wird, für den werde ich die große Göttin sich erheben lassen, die im edlen Tal geboren wurde, deren Nacken steif im Wind ist, während ihre Augen zu erschreckend sind, um es zu sagen. |
||
(112) |
de Ihr Name ist Feuer, Glut ist ihr Name. |
||
(113) |
de Sie wird die Berge verbrennen; |
||
(114) |
de eine große Glut wird aus ihrem Mund herauskommen, um seinen Leib zu verbrennen. |
||
(115) |
de Diejenigen aber, die sich gegen mich erheben werden, dazu werde ich sagen: |
||
(116) |
de Haltet inne! Das Wort des Gottes soll gehört werden! |
||
(117) |
de Denn wahrlich, was mich betrifft, ich bin der Hirte, |
||
(118) |
de ich bin der Knabe Horus, |
||
(119) |
de ich bin das Kind der Isis, insgesamt! |
||
(120) |
de Ich werde die sieben wörtlichen Meldungen sagen, die verborgen im Tal ruhen, nachdem Steine ihre Köpfe verborgen haben, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Sätze von Text "Sammlung magischer Sprüche" (Text-ID 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.