Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3H6ANDS2IZHBJENBH4LD57RUFY



    Zeile unterhalb des Bildfeldes

    Zeile unterhalb des Bildfeldes
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP




    [_]
     
     

    (unspecified)


    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Worte sprechen durch [...] Osiris Anlamani, den Gerechtfertigten, indem er sagt:


    verb
    de sich kümmern (um)

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.du.stpr.1sg
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ?Q
     
     

     
     

de Kümmert euch/kümmere dich um mich, meine beiden Brüder/mein Gefährte [...]. (?)

  (1)

Zeile unterhalb des Bildfeldes 2 ḏ(d)-mdw jn [_] Wsr.w Jnl-Jmn mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f

de Worte sprechen durch [...] Osiris Anlamani, den Gerechtfertigten, indem er sagt:

  (2)
(Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2, #3, #4)

de Kümmert euch/kümmere dich um mich, meine beiden Brüder/mein Gefährte [...]. (?)

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 18.11.2015, letzte Änderung: 11.08.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Versiegelungstext K2 (HT 51)" (Text-ID 3H6ANDS2IZHBJENBH4LD57RUFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3H6ANDS2IZHBJENBH4LD57RUFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3H6ANDS2IZHBJENBH4LD57RUFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)