Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI

x+1,1 Rest der Zeile zerstört wḏꜥ =f m ns =f

de
[---] er richtet mit seiner Zunge

x+1,2 Rest der Zeile zerstört

de
[---]

x+1,3 Rest der Zeile zerstört mnḫ.t =s

de
[---] ihre Vortrefflichkeit

x+1,4 Rest der Zeile zerstört [sḫ.t-]jꜣr.w

de
[---] Binsengefilde

x+1,5 Rest der Zeile zerstört jy

de
[---] es kommt [zu dir...]

x+1,6 Rest der Zeile zerstört [p]ri̯ m Rs-n.t

de
[---] [das her]auskommt aus Resnet [und Mehenet ...]

x+1,7 Rest der Zeile zerstört ꜣs.t n

de
[---] Isis für

x+1,8 Rest der Zeile zerstört qd.w ḫr

de
[---] geschaffen durch

x+1,9 Rest der Zeile zerstört =f jw =tw

de
[---] sein [---] man [---]

x+1,10 Rest der Zeile zerstört

de
[---]




    x+1,1
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    richten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[---] er richtet mit seiner Zunge


    x+1,2
     
     

     
     


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    x+1,3
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Vortrefflichkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[---] ihre Vortrefflichkeit




    x+1,4
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[---] Binsengefilde




    x+1,5
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[---] es kommt [zu dir...]




    x+1,6
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Das Südliche (Kapelle für Osiris im Neithtempelkomplex von Sais)

    (unspecified)
    TOPN
de
[---] [das her]auskommt aus Resnet [und Mehenet ...]




    x+1,7
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP
de
[---] Isis für




    x+1,8
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    schaffen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch (jmd.) (Agens)

    (unspecified)
    PREP
de
[---] geschaffen durch




    x+1,9
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c
de
[---] sein [---] man [---]


    x+1,10
     
     

     
     


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Susanne Töpfer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Töpfer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Balsamierungsritual" (Text-ID 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)