Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3D3TZ7OFSRH55H3T5KGZDCRWJ4
de Wörtliche Rede durch Month, den Herrn von Theben:
de Hiermit gebe ich dir Leben, Dauer, Macht an deine Nase, (du) vollkommener Gott.
de Hiermit bringe ich dir alle Fremdländer, die innerhalb von Ta-Seti sind, unter [deine Fußsohlen], du vollkommener Gott, Herr von Leben und Macht, ewiglich.
de Horus: 𓉘Lebend-an-Geburt𓊂, mit kräftigem Arm, Herr des Rituals, König von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheperkare𓍺.
de Sie gebe Leben wie Re.
de Aller Schutz [und (alles) Leben] sind um ihn.
de Alle Fremdländer:
de Kusch; Hau; Ya; Shemyk; Chesai; Sha'at (die Insel Sai); Jcherqyn; ⸢...mba(?)⸣; ⸢Chemer...(?)⸣; Jma (?); [...].
(1) |
oben_abgerundete_Stele_mit_Bildszene_im_Giebelfeld_und_mit_Textfeld |
oben_abgerundete_Stele_mit_Bildszene_im_Giebelfeld_und_mit_Textfeld |
|
(2) |
Giebelfeld Month_(rechts)_reicht_dem_König_(links)_das_Lebenszeichen_und_die_gefesselten_Fremdländer_dar-- --ein_falkenköpfiger_Gott_wurde_nachträglich_hinter_dem_König_über_Schutzsymbolen_eingraviert-- --ein_schützender_Vogel_über_dem_Kopf_des_Königs |
Giebelfeld Month_(rechts)_reicht_dem_König_(links)_das_Lebenszeichen_und_die_gefesselten_Fremdländer_dar-- --ein_falkenköpfiger_Gott_wurde_nachträglich_hinter_dem_König_über_Schutzsymbolen_eingraviert-- --ein_schützender_Vogel_über_dem_Kopf_des_Königs |
|
(3) |
de Wörtliche Rede durch Month, den Herrn von Theben: |
||
(4) |
de Hiermit gebe ich dir Leben, Dauer, Macht an deine Nase, (du) vollkommener Gott. |
||
(5) |
de Hiermit bringe ich dir alle Fremdländer, die innerhalb von Ta-Seti sind, unter [deine Fußsohlen], du vollkommener Gott, Herr von Leben und Macht, ewiglich. |
||
(6) |
Königstitulatur A.6 Ḥr ꜥnḫ-msw.t ṯmꜣ-ꜥ nb-jr.t-(j)ḫ.t A.7 nswt-bj.tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥ |
de Horus: 𓉘Lebend-an-Geburt𓊂, mit kräftigem Arm, Herr des Rituals, König von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheperkare𓍺. |
|
(7) |
de Sie gebe Leben wie Re. |
||
(8) |
de Aller Schutz [und (alles) Leben] sind um ihn. |
||
(9) |
de Alle Fremdländer: |
||
(10) |
de Kusch; Hau; Ya; Shemyk; Chesai; Sha'at (die Insel Sai); Jcherqyn; ⸢...mba(?)⸣; ⸢Chemer...(?)⸣; Jma (?); [...]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Stele des Mentuhotep (Florenz 2540)" (Text-ID 3D3TZ7OFSRH55H3T5KGZDCRWJ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3D3TZ7OFSRH55H3T5KGZDCRWJ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3D3TZ7OFSRH55H3T5KGZDCRWJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.