Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3AQJKFZJWNDYLDRFUGELZKXPUY


    verb_3-lit
    de verbergen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei ver[schlossen](?) mit deinem Mund!


    substantive_masc
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de {Schriftstücke} 〈Schreibe〉 mit deiner Hand!


    verb_3-inf
    de (etwas) lesen; rezitieren

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Rezitiere/lese mit deinem Mund!


    verb_4-lit
    de beraten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    23.5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de müde sein

    Inf
    V\inf

de Berate dich! Du sollst (dessen) nicht müde werden.


    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de den Tag verbringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-lit
    de träge sein

    Inf
    V\inf

de (Und) du sollst keinen Tag im Faulsein verbringen.


    substantive_masc
    de Mangel; Hungersnot (?); Schwäche

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de (Sonst:) Mangel sei deinem Körper!


    verb_2-lit
    de sich vertraut machen mit

    Imp.sg
    V\imp.sg




    23.6
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lehrer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dringe ein in die Anweisungen deines Lehrers (oder: Mache dich vertraut mit den Plänen deines Lehrers)!


    verb_3-lit
    de hören

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Anweisung

    (unspecified)
    N

de Gehorche/Höre auf seinen Unterweisungen!


    verb_3-inf
    de fungieren als

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde [Schreiber]!


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-inf
    de sagen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de sooft (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP




    23.7
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de rufen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Hier bin ich", sollst du sagen, jedesmal wenn (man) dich [ruft?].

  (11)

de Sei ver[schlossen](?) mit deinem Mund!

  (12)

de {Schriftstücke} 〈Schreibe〉 mit deiner Hand!

  (13)

de Rezitiere/lese mit deinem Mund!

  (14)

de Berate dich! Du sollst (dessen) nicht müde werden.

  (15)

de (Und) du sollst keinen Tag im Faulsein verbringen.

  (16)

de (Sonst:) Mangel sei deinem Körper!

  (17)

de Dringe ein in die Anweisungen deines Lehrers (oder: Mache dich vertraut mit den Plänen deines Lehrers)!

  (18)

de Gehorche/Höre auf seinen Unterweisungen!

  (19)

de Werde [Schreiber]!

  (20)

de "Hier bin ich", sollst du sagen, jedesmal wenn (man) dich [ruft?].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.03.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sätze von Text "22.6-23.7: Sei fleißig in der Schule!" (Text-ID 3AQJKFZJWNDYLDRFUGELZKXPUY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3AQJKFZJWNDYLDRFUGELZKXPUY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3AQJKFZJWNDYLDRFUGELZKXPUY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)