Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2Y5A6U54A5GC5B7PYCSAQRZFGA

  (1)

de Das Bringen der Gaben seitens der Dörfer der Totenstiftung Oberägyptens.

  (2)

de Das Gut des Isesi: Re wünscht, dass Izezi lebt.

  (3)

de Gut des I-kau-Hor: Schön im Erscheinen ist I-kau-Hor.

  (4)

de Gut des Userkaf: Horus wünscht, dass Userkaf lebt.

  (5)

de Gut des Kakai: Nechbet wünscht, dass Kakai lebt.

  (6)

de Vollkommen an Lobpreis ist J-kau-Hor.

  (7)

de Der Weihrauch des Ptah-hetepu.

  (8)

de Sechet-Körnerfrucht des Ptah-hetepu.

  (9)

8. Domäne Jdn.t-Ptḥ-ḥtp.w

de Getreidespeicher des Ptah-hetepu.

  (10)

de Iaget des Ptah-hetepu.



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

de Das Bringen der Gaben seitens der Dörfer der Totenstiftung Oberägyptens.



    1. Domäne
     
     

     
     

    org_name
    de Gut des Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN

    org_name
    de Re wünscht, dass Izezi lebt (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN

de Das Gut des Isesi: Re wünscht, dass Izezi lebt.



    2. Domäne
     
     

     
     

    place_name
    de Gut des I-kau-Hor

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Schön im Erscheinen ist I-kau-Hor

    (unspecified)
    TOPN

de Gut des I-kau-Hor: Schön im Erscheinen ist I-kau-Hor.



    3. Domäne
     
     

     
     

    place_name
    de Gut des Userkaf

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Horus wünscht, dass Userkaf lebt

    (unspecified)
    TOPN

de Gut des Userkaf: Horus wünscht, dass Userkaf lebt.



    4. Domäne
     
     

     
     

    org_name
    de Gut des Kakai (Wirtschaftsanlage des Totentempels von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

    place_name
    de Nechbet wünscht, dass Kakai lebt

    (unspecified)
    TOPN

de Gut des Kakai: Nechbet wünscht, dass Kakai lebt.



    5. Domäne
     
     

     
     

    place_name
    de Vollkommen an Lobpreis ist J-kau-Hor

    (unspecified)
    TOPN

de Vollkommen an Lobpreis ist J-kau-Hor.



    6. Domäne
     
     

     
     

    place_name
    de Der Weihrauch des Ptah-hetepu

    (unspecified)
    TOPN

de Der Weihrauch des Ptah-hetepu.



    7. Domäne
     
     

     
     

    place_name
    de Sechet-Körnerfrucht des Ptah-hetepu

    (unspecified)
    TOPN

de Sechet-Körnerfrucht des Ptah-hetepu.



    8. Domäne
     
     

     
     

    place_name
    de Getreidespeicher des Ptah-hetepu

    (unspecified)
    TOPN

de Getreidespeicher des Ptah-hetepu.



    9. Domäne
     
     

     
     

    place_name
    de Iaget des Ptah-hetepu

    (unspecified)
    TOPN

de Iaget des Ptah-hetepu.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of text "Szenenbeischriften (Domänenaufzug)" (Text ID 2Y5A6U54A5GC5B7PYCSAQRZFGA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2Y5A6U54A5GC5B7PYCSAQRZFGA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)