Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
phrases du texte 2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44
|
de
aus ihm [schöpfen sie Wasser (?)].
|
|||
|
de
Er ist verborgen [vor ... ...] seit der Zeit seines (des Brunnens?) [...] auf ihm (dem Brunnen?; wörtl.: auf seinem Rücken).
|
|||
|
de
Täglich jubelt man über [seine ...].
|
|||
|
de
Um zu verhindern, daß sein (des Brunnens?) Grundriß bekannt wird, drängt man sie von ihm (dem Brunnen?) zurück.
|
|||
|
de
Alle seine (des Brunnens?) Wege wurden aus Feuerstein [gemacht],
wobei sie schärfer als ein Messer/Schwert sind, wobei sie Mangel an Wasser haben, und wobei sie aussichtslos sind was Nahrung angeht. |
|||
|
de
Jeder, der auf ihrem (d.h. das der Wege) Wasser fährt: er erleidet (oder: wird erleiden) Schiffbruch;
|
|||
|
de
er kann den (Ufer)rand nicht erreichen.
|
|||
|
de
Er machte für ihn (den Brunnen?) eine Mauer [aus] Granit als seine (des Brunnens?) Umwallung (?; oder: um ihn herum).
|
|||
|
de
Ihre (d.h. der Mauer) Bastionen sind aus Feuerstein;
|
|||
|
de
ihre Türflügel sind aus Metall;
|
de
aus ihm [schöpfen sie Wasser (?)].
personal_pronoun
de
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-lit
de
verbergen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
ca. 4,5cm
preposition
de
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
ca. 2,5cm
preposition
de
auf
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Er ist verborgen [vor ... ...] seit der Zeit seines (des Brunnens?) [...] auf ihm (dem Brunnen?; wörtl.: auf seinem Rücken).
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.