Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE
de Das Land (Ägypten) ist an seinen Platz (zurück)gekehrt.
de Die Götterneunheit von Oberägypten hat sich versammelt, um deine Versorgung (so zahlreich) wie den Sand zu vervielfachen.
de Dein Schatzhaus ist voll und läuft über von jeder schönen Sache - Moringa-Öl und Harz-Öl, Weihrauch und Wein ohne Ende.
de Deine Scheunen kratzen am (wörtl.: erreichen den) Himmel.
de Es ist wie (?; oder: es ist ein) ... (und?) Tells aus Sand.
de (Dein) Vater Amun hat dir aus seinem Wunsch (heraus) (?) deine Vollkommenheit geschaffen.
de Jeder Gott und jede Göttin: Ihr Herz ist zufrieden über deine Vollkommenheit.
de Über deine Vollkommenheit (oder: deine Macht) zu berichten, ist ihr Tagewerk.
de Ihre Herzen sind zufriedengestellt von deiner Vollkommenheit.
de Du bist ein König, der kraftvoll (?) 〈mit〉 seinen Armen agiert, der den (rechten) Platz seiner Hand kennt, der stärker und kräftiger als (seine?) Diener und Dienerinnen ist!
(11) |
de Das Land (Ägypten) ist an seinen Platz (zurück)gekehrt. |
||
(12) |
dmḏ((.t)).n psḏ.t-tꜣ-šmꜥ.t • r sꜥšꜣ.t kꜣ =k 7 mj šꜥj • |
de Die Götterneunheit von Oberägypten hat sich versammelt, um deine Versorgung (so zahlreich) wie den Sand zu vervielfachen. |
|
(13) |
de Dein Schatzhaus ist voll und läuft über von jeder schönen Sache - Moringa-Öl und Harz-Öl, Weihrauch und Wein ohne Ende. |
||
(14) |
de Deine Scheunen kratzen am (wörtl.: erreichen den) Himmel. |
||
(15) |
de Es ist wie (?; oder: es ist ein) ... (und?) Tells aus Sand. |
||
(16) |
de (Dein) Vater Amun hat dir aus seinem Wunsch (heraus) (?) deine Vollkommenheit geschaffen. |
||
(17) |
de Jeder Gott und jede Göttin: Ihr Herz ist zufrieden über deine Vollkommenheit. |
||
(18) |
de Über deine Vollkommenheit (oder: deine Macht) zu berichten, ist ihr Tagewerk. |
||
(19) |
de Ihre Herzen sind zufriedengestellt von deiner Vollkommenheit. |
||
(20) |
de Du bist ein König, der kraftvoll (?) 〈mit〉 seinen Armen agiert, der den (rechten) Platz seiner Hand kennt, der stärker und kräftiger als (seine?) Diener und Dienerinnen ist! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sätze von Text "Recto: Hymnus auf die Überschwemmung und Ramses II." (Text-ID 2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.