Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 27KE5UXZ75C3TK6SASCHCC3KIM

  (1)

Z1 nb =n spr zẖꜣ pn r =k zerstört

de Unser Herr, wenn dieses Schriftstück zu dir gelangt [...]

  (2)

zerstört Z2 n sn =j m spr r rḏt ḏd st n =k zerstört

de [...] meines Bruders beim ankommen, um zu veranlassen, dass es dir gesagt wird [...]

  (3)

Z3 jm zẖꜣ zerstört

de Gib das Schriftstück [...]!



    Z1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_3-lit
    de gelangen an jmdn.

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [adj. pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de Unser Herr, wenn dieses Schriftstück zu dir gelangt [...]



    zerstört
     
     

     
     


    Z2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gelangen an jmdn.

    Inf
    V\inf

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    Inf.t
    V\inf

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de [...] meines Bruders beim ankommen, um zu veranlassen, dass es dir gesagt wird [...]



    Z3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Gib das Schriftstück [...]!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "oSenenmut 152" (Text-ID 27KE5UXZ75C3TK6SASCHCC3KIM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27KE5UXZ75C3TK6SASCHCC3KIM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)