Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 253TXR6ZUFEK5KJJFDVIEE5JKE

  (1)

i. rhetorischer Text 1 zerstört 2 zerstört ⸢pḏ.wt-9⸣ 3 zerstört n =f 4 zerstört [⸮ḥtr?] 5 zerstört ⸢m⸣ 6 zerstört

de ... die Neun-Bogenvölker ... zu ihm ... Pferdegespann ...

  (2)

de [Pferde]: Das erste große Pfergespann seiner Majestät (namens) 'Groß an Siegen'.

  (3)

de [Gefangene]: Die großen Oberhäupter von Retjenu, die seine Majestät als Kriegsgefangene gebracht hat.



    i. rhetorischer Text
     
     

     
     


    1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    artifact_name
    de die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)

    (unspecified)
    PROPN


    3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pferdegespann

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    ⸢m⸣
     
     

    (unspecified)



    6
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de ... die Neun-Bogenvölker ... zu ihm ... Pferdegespann ...



    ii. Pferde
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pferdegespann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    artifact_name
    de Groß an Siegen (Name eines Pferdegespanns)

    (unspecified)
    PROPN

de [Pferde]: Das erste große Pfergespann seiner Majestät (namens) 'Groß an Siegen'.



    iii. über Gefangenen
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Retjenu (Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de bringen

    Rel.form.unspec
    V\rel

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kriegsgefangener

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Gefangene]: Die großen Oberhäupter von Retjenu, die seine Majestät als Kriegsgefangene gebracht hat.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "d. König kehrt Heim mit Gefangenen" (Text-ID 253TXR6ZUFEK5KJJFDVIEE5JKE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/253TXR6ZUFEK5KJJFDVIEE5JKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)