Token ID W6YLF752VJBOJBT6VOWARBHPGE




    §95a

    §95a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Salbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen; fertigen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Biss

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schwierig, schlimm

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Eine Salbe, etwas, das gemacht wird für einen an einem schmerzenden Biss Leidenden:
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: W6YLF752VJBOJBT6VOWARBHPGE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/W6YLF752VJBOJBT6VOWARBHPGE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID W6YLF752VJBOJBT6VOWARBHPGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/W6YLF752VJBOJBT6VOWARBHPGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/W6YLF752VJBOJBT6VOWARBHPGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)