Token ID V7GQPD3C4VH4NBCDVZ5FO5HODE


Amd. 104

Amd. 104 rḫ zꜣḫw =sn n rꜥw




    Amd. 104

    Amd. 104
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Verklärung

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Kennen ihre Verklärungen für GN/Re.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: V7GQPD3C4VH4NBCDVZ5FO5HODE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/V7GQPD3C4VH4NBCDVZ5FO5HODE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID V7GQPD3C4VH4NBCDVZ5FO5HODE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/V7GQPD3C4VH4NBCDVZ5FO5HODE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/V7GQPD3C4VH4NBCDVZ5FO5HODE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)