Token ID TWZT5V4TWRHGBGXIK4KXWSUU34



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    klagen

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de
    begleiten (Hornung)

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    nachdem

    (unspecified)
    PREP


    Amd. 184

    Amd. 184
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    erteilen (+mdw)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Weisung (+wD)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ihr Klagen ist es, das ihn begleitet, nachdem er ihnen den Auftrag gegeben hat.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: TWZT5V4TWRHGBGXIK4KXWSUU34
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TWZT5V4TWRHGBGXIK4KXWSUU34

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID TWZT5V4TWRHGBGXIK4KXWSUU34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TWZT5V4TWRHGBGXIK4KXWSUU34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TWZT5V4TWRHGBGXIK4KXWSUU34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)