معرف الرمز المميز QARKJKGOWVEXLIVL36QFO64PJY


Amd. 382 geflügelte Sonnenscheibe Amd. Gott Nr. 326

Amd. 382 geflügelte Sonnenscheibe Amd. Gott Nr. 326 ḫpj ḫprj ḥtp =f mꜣꜥ m ꜣḫw =f n nṯr sꜣb-šwt



    Amd. 382

    Amd. 382
     
     

     
     


    geflügelte Sonnenscheibe

    geflügelte Sonnenscheibe
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 326

    Amd. Gott Nr. 326
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    wahrhaftig

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Macht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    EP/'Buntgefiederter'

    (unspecified)
    DIVN
de
GBez/Chepre (in zwei unterschiedlichen Schreibungen), er ist wahrhaftig zufrieden mit seiner Macht des Gottes, des EP/Buntgefiederten'.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)

معرف دائم: QARKJKGOWVEXLIVL36QFO64PJY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QARKJKGOWVEXLIVL36QFO64PJY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز QARKJKGOWVEXLIVL36QFO64PJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QARKJKGOWVEXLIVL36QFO64PJY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QARKJKGOWVEXLIVL36QFO64PJY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)