Token ID Q3X57SOPAZBBRM7OXBRTXV2U6E


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)


    verb_caus_3-inf
    de
    eilen; rennen

    Inf
    V\inf


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Geburt; das Gebären

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Beschleunigung der Geburt!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: Q3X57SOPAZBBRM7OXBRTXV2U6E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Q3X57SOPAZBBRM7OXBRTXV2U6E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID Q3X57SOPAZBBRM7OXBRTXV2U6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Q3X57SOPAZBBRM7OXBRTXV2U6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Q3X57SOPAZBBRM7OXBRTXV2U6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)