Token ID ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU





    392c

    392c
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Kleiner

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Osiris König Aspelta, der Gerechtfertigte, ⸮ist? ⸢der Kleine⸣ ⸮dort??
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 06.01.2016, letzte Änderung: 24.08.2022)

Persistente ID: ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ODDLMQAMFNHEBHYK5QBPLTFMIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)