Identifiant d’unité OAGRBYCIXBAWDELCJSF627MG4E





    CT II 258a

    CT II 258a
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    fassen; packen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Seil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der vor seinen Schenkeln ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich packe sein Seil für Chentimenutef.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Fichier texte créé: 16.07.2015, dernières modifications: 22.07.2024)

Identifiant permanent: OAGRBYCIXBAWDELCJSF627MG4E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OAGRBYCIXBAWDELCJSF627MG4E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Identifiant d’unité OAGRBYCIXBAWDELCJSF627MG4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OAGRBYCIXBAWDELCJSF627MG4E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/OAGRBYCIXBAWDELCJSF627MG4E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)