معرف الرمز المميز ICUBSDXm0vOM2UDShQCEkYwZMhM
particle
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
zerstört
Zeichenreste
zerstört
substantive_masc
Neb
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
8
zerstört
substantive_masc
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ort; Stelle
(unspecified)
N.m:sg
preposition
unter (der Aufsicht)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
9
zerstört
Dann [...] der Herr von [...] Zeit [...] zum Ort seiner Majestät [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/٢١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١٨)
معرف دائم:
ICUBSDXm0vOM2UDShQCEkYwZMhM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBSDXm0vOM2UDShQCEkYwZMhM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز ICUBSDXm0vOM2UDShQCEkYwZMhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBSDXm0vOM2UDShQCEkYwZMhM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBSDXm0vOM2UDShQCEkYwZMhM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.