Token ID ICUAdBz8HTWQ2EaioWKM8Yik4Ig


D 7, 141.14

3 mj n =ṯ D 7, 141.14 jr.t-Ḥr






    3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    D 7, 141.14

    D 7, 141.14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nimm dir das Horusauge!
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 21.11.2019, letzte Änderung: 15.03.2025)

Persistente ID: ICUAdBz8HTWQ2EaioWKM8Yik4Ig
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdBz8HTWQ2EaioWKM8Yik4Ig

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICUAdBz8HTWQ2EaioWKM8Yik4Ig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdBz8HTWQ2EaioWKM8Yik4Ig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAdBz8HTWQ2EaioWKM8Yik4Ig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)