Token ID ICUAcSt9HC3mykDaqZv82wFDQ7E


n pḫpḫ =t n {ꜥ}bḫḫ =t



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-lit
    de
    kreisen (des Giftes im Körper)

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL





    {ꜥ}bḫḫ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Du wirst nicht zirkulieren, du wirst nicht (heiß) herumgehen (?).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.03.2025, letzte Änderung: 12.06.2025)

Persistente ID: ICUAcSt9HC3mykDaqZv82wFDQ7E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcSt9HC3mykDaqZv82wFDQ7E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICUAcSt9HC3mykDaqZv82wFDQ7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcSt9HC3mykDaqZv82wFDQ7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAcSt9HC3mykDaqZv82wFDQ7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)