Token ID ICUASTIzSMZttk57nkadWN5OB4Q


šsp.n =j wr.w ⸢m⸣ Rest der Zeile verloren Kol. x+2, Z. x+9 ḥr.j-sštꜣ m Ꜣb[ḏ.w] Rest der Zeile verloren Rest des Textes verloren



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    epith_god
    de
    der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    Kol. x+2, Z. x+9
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    Rest des Textes verloren
     
     

     
     
de
Ich habe den Großen/Ältesten empfangen in [...] (Kol. x+2, Z. x+9) (und den ?) Hüter des Geheimnisses in Ab[ydos] [...].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Elsa Goerschel (Text file created: 02/18/2025, latest changes: 06/06/2025)

Comments
  • Ꜣb[ḏ.w]: Ergänzung nach Quack, pCarlsberg 661, 38–39.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 02/18/2025, latest revision: 02/18/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUASTIzSMZttk57nkadWN5OB4Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASTIzSMZttk57nkadWN5OB4Q

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Elsa Goerschel, Token ID ICUASTIzSMZttk57nkadWN5OB4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASTIzSMZttk57nkadWN5OB4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUASTIzSMZttk57nkadWN5OB4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)