معرف الرمز المميز ICUAOPYmzFqtQ09jjBUtnEj8je0
تعليقات
-
- n kꜣi̯.y=j pr.w ...: The text around the northern statue in Nefersekheru’s tomb (fig. 93) includes an elaboration of the condensed phrases in the biography concerning Nefersekheru’s moral character:
[rdj]=j-sꜣ ḥr-st-jt=f / nš=j-s ḥr-ẖt=f / bw-mkḥꜣ=j (m-)tr-nṯr:
I [did not take] a son from the place of his father,
I did not expel a man from his property,
I did not turn away from worshipping god …
jy.n=j m-ḥtp r-ẖrt-nṯr / šw.kw m-bwt jmyt=s / mr.n-wj nswt n-rk=j:
I have come in peace to the necropolis,
free from abomination therein,
for which the king of my time loved me.
jꜣw.kw n-ḥryt=j / jmꜣḫ.kw m-šms-ḥr=j:
I grew old without terror,
venerated in the following of my Horus.
(Osing, Das Grab des Nefersecheru, 1992, 75–8, pl. 43, cols. 2–5)
معرف دائم:
ICUAOPYmzFqtQ09jjBUtnEj8je0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOPYmzFqtQ09jjBUtnEj8je0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUAOPYmzFqtQ09jjBUtnEj8je0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOPYmzFqtQ09jjBUtnEj8je0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAOPYmzFqtQ09jjBUtnEj8je0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.